88:1 O LORD, God of my salvation, I have cried out to you day and night.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 1 , O LORD, God of my salvation, I have cried out to you day and night.
88:2 Now hear my prayer; listen to my cry.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 2 , Now hear my prayer; listen to my cry.
88:3 For my life is full of troubles, and death draws near.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 3 , For my life is full of troubles, and death draws near.
88:4 I have been dismissed as one who is dead, like a strong man with no strength left.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 4 , I have been dismissed as one who is dead, like a strong man with no strength left.
88:5 They have abandoned me to death, and I am as good as dead. I am forgotten, cut off from your care.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 5 , They have abandoned me to death, and I am as good as dead. I am forgotten, cut off from your care.
88:6 You have thrust me down to the lowest pit, into the darkest depths.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 6 , You have thrust me down to the lowest pit, into the darkest depths.
88:7 Your anger lies heavy on me; wave after wave engulfs me.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 7 , Your anger lies heavy on me; wave after wave engulfs me.
88:8 You have caused my friends to loathe me; you have sent them all away. I am in a trap with no way of escape.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 8 , You have caused my friends to loathe me; you have sent them all away. I am in a trap with no way of escape.
88:9 My eyes are blinded by my tears. Each day I beg for your help, O LORD; I lift my pleading hands to you for mercy.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 9 , My eyes are blinded by my tears. Each day I beg for your help, O LORD; I lift my pleading hands to you for mercy.
88:10 Of what use to the dead are your miracles? Do the dead get up and praise you?
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 10 , Of what use to the dead are your miracles? Do the dead get up and praise you?
88:11 Can those in the grave declare your unfailing love? In the place of destruction, can they proclaim your faithfulness?
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 11 , Can those in the grave declare your unfailing love? In the place of destruction, can they proclaim your faithfulness?
88:12 Can the darkness speak of your miracles? Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 12 , Can the darkness speak of your miracles? Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
88:13 O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 13 , O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day.
88:14 O LORD, why do you reject me? Why do you turn your face away from me?
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 14 , O LORD, why do you reject me? Why do you turn your face away from me?
88:15 I have been sickly and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 15 , I have been sickly and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors.
88:16 Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have cut me off.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 16 , Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have cut me off.
88:17 They swirl around me like floodwaters all day long. They have encircled me completely.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 17 , They swirl around me like floodwaters all day long. They have encircled me completely.
88:18 You have taken away my companions and loved ones; only darkness remains.
The NLT Book of Psalms , Chapter 88 , Verse 18 , You have taken away my companions and loved ones; only darkness remains.